Depuis mardi 1er novembre, la photo d’un nouveau billet de banque algérien, d’une valeur de deux mille dinars, est diffusée sur les réseaux sociaux. Sur ce billet, on lit la mention ”Two thousand dinars” : cela a indigné des personnalités et certains médias en France, qui croient savoir que le français a été abandonné au profit de l’anglais sur les billets algériens. En réalité, les billets de banque en Algérie ne portent plus d’inscription en français depuis les années 1970.
« La langue commune ne l’est plus. Tristesse. Macron et Borne ont échoué en tout et pour tout »” : c’est ainsi que Jean-Luc Mélenchon a commenté cette photo sur son compte Twitter mercredi. Sur la publication, on voit une partie du nouveau billet algérien avec la mention anglaise “two thousand dinars”. Le leader de la France Insoumise déplore que cette langue vienne, selon lui, remplacer le français.
La Banque d’Algérie a bien émis, ce 2 novembre, un nouveau billet de 2.000 dinars et une nouvelle pièce métallique de 50 dinars avec des mots en arabe et en anglais, comme le confirme le Journal officiel du 23 octobre.
En réalité, la disparition du français des billets de banque algériens n’est pas du tout récente. Sur le site Numizon, qui répertorie des photos de différentes monnaies à travers le monde, on découvre que les derniers billets algériens rédigés en français datent de 1970.
Et comme on peut aussi le constater sur le site de la Banque d’Algérie, tous les billets de banque émis depuis sont intégralement rédigés en arabe.
Le français n’a donc pas été remplacé par l’anglais sur les nouveaux billets algériens. Ces monnaies commémoratives sont en fait les premières à porter des inscriptions dans une autre langue que l’arabe depuis plus de 50 ans.
Pas de remplacement donc, mais, pour certains, un vrai pied de nez à la France.